ПУБЛИЧНАЯ ОФЕРТА 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Оферта является официальным предложением Исполнителя заключить договор оказания консультационных, организационных и иных сопутствующих услуг по участию Клиента в Мероприятиях проекта Sail&Scale на условиях, изложенных ниже.
1.2. Акцептируя настоящую Оферту, Клиент подтверждает свою правоспособность и дееспособность, достижение возраста 18 лет, а также законное право Клиента вступать в договорные отношения с Исполнителем.
1.3. Место заключения Договора — город Москва.
1.4. Клиент даёт своё согласие на обработку Исполнителем своих персональных данных, включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (изменение) в целях настоящего Договора в соответствии с требованиями статьи 9 федерального закона от 27.07.06 г. «О персональных данных» № 152-ФЗ.
1.5. С момента проведения Клиентом оплаты между Исполнителем и Клиентом считается заключённым Договор присоединения (статья 428 ГК РФ) на условиях настоящей Оферты, опубликованной на официальном Сайте Исполнителя.  

2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
2.1. «Исполнитель» — Общество с ограниченной ответственностью «Парус и масштаб», ИНН 9729407111, юридический адрес: 123112, город Москва, Пресненская наб., д. 12, помещ. 1/40.
2.2. «Клиент» — дееспособное физическое лицо, достигшее 18 лет, имеющее законное право вступать в договорные отношения с Исполнителем, осуществившее акцепт оферты и являющееся стороной Договора в качестве участника Мероприятия.
2.3. «Мероприятие» — программа организации активности через практическое взаимодействие в условиях плавания на водном транспорте в целях создания условий для нетворкинга, развития предпринимательских и управленческих компетенций, повышения эмоциональной устойчивости.
2.4. «Оферта» — содержащее все существенные условия Договора предложение, из которого усматривается воля лица, делающего предложение, заключить Договор на указанных в предложении условиях.
2.5.  «Акцепт оферты» — совершение Клиентом действий по оплате услуг Исполнителя.
2.6.  «Сайт» — открытый для свободного визуального ознакомления об условиях предоставления описанных в Оферте услуг, публично доступный ресурс, размещенный в сети Интернет по адресу: https://sail-scale.ru/.
2.7. «Договор» — акцептованная оферта между Исполнителем и Клиентом на оказание услуг на условиях, указанных на Сайте.

3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
3.1 Исполнитель обязуется оказать услуги по организации Мероприятия в рамках проекта Sail&Scale в соответствии с программой Мероприятия, опубликованной на сайте Исполнителя и/или указанной в листе бронирования, а Клиент обязуется оплатить участие на установленных условиях. Исполнитель оставляет за собой право вносить изменения в программу и перечень Мероприятий при необходимости, не ухудшая общий уровень предоставляемых услуг.
3.2. Договор не регулирует оказание туристских, транспортных или образовательных услуг. Все логистические, чартерные, гостиничные и иные расходы, не указанные в рамках Мероприятия, осуществляются Клиентом самостоятельно либо через третьих лиц, в том числе при содействии Исполнителя как координатора.
3.3. Услуги, связанные с предоставлением водных судов (лодок, яхт и т. п.), оказываются третьими лицами — чартерными компаниями, с которыми Исполнитель взаимодействует в качестве координатора. Исполнитель не является перевозчиком или арендодателем судов.
3.4. Клиент уведомлен, что настоящий Договор не является договором о реализации туристского продукта.

4. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
4.1. Исполнитель обязуется:
  • своевременно информировать о месте и времени сбора, требованиях к участникам;
  • обеспечить выполнение мероприятий развивающего и развлекательного характера в пределах программы;
  • сохранять конфиденциальность информации, ставшей ему известной от Клиента в процессе оказания услуг по Договору.
4.2. Исполнитель имеет право:
  • привлекать соисполнителей по своему выбору;
  • в целях повышения эффективности мероприятия самостоятельно изменять последовательность оказания услуг, не изменяя их содержание, качества и сроков, указанных в программе мероприятия;
  • в случае неблагоприятных погодных условий или других обстоятельств, исключающих надлежащее оказание услуг, Исполнитель вправе приостановить оказание услуги или заменить эти услуги другими равноценными услугами;
  • запрашивать у Клиента информацию и документы, необходимые для исполнения Договора;
  • в случае если поведение Клиента во время мероприятия несет вред и дискомфорт другим участникам мероприятия, Исполнитель имеет право снять Клиента с мероприятия на берег без какой-либо компенсации за оставшиеся дни мероприятия в адрес Клиента.
4.3. Клиент обязуется:
  • своевременно произвести оплату;
  • соблюдать регламент мероприятия и указания кураторов;
  • не препятствовать другим участникам в получении услуг;
  • соблюдать нормы поведения, безопасности и уважительного общения;
  • клиент подтверждает, что ознакомлен с тем, что суда предоставляются третьими лицами (Чартерами), и принимает на себя риски, связанные с пребыванием на борту арендованных судов.
  • самостоятельно заключить договор страхования жизни и здоровья, действующую на территории проведения мероприятия;
  • самостоятельно оформить визу, оплатить и организовать авиаперелет до места услуг и обратно;
  • возместить ущерб, причинённый по его вине имуществу Исполнителя, других участников или третьих лиц.
4.4. Клиент имеет право:
  • на получение качественных услуг согласно настоящему Договору;
  • на доступ к профессиональным фото- и видеоматериалам, произведенных за период мероприятия командой Исполнителя;
  • на информационную поддержку организаторов во время и до проведения мероприятия.

5. СТОИМОСТЬ УСЛУГ И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ
5.1. Общая стоимость Услуг указана на официальном Сайте. Оплата Услуг Исполнителя производится Клиентом в рублях в сумме, эквивалентной сумме, выраженной в иностранной валюте, указанной на сайте Исполнителя. В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу ЦБ РФ на день платежа, увеличенному на 2% (комиссия за конвертацию).
5.2. Оплата производится в форме 100% предоплаты (аванс). С момента получения оплаты на расчетный счет, Исполнитель приступает к оказанию услуг по организации Мероприятия. При непоступлении оплаты Исполнитель вправе не приступать к оказанию услуг.
5.3. Все расходы, связанные с транспортом, перелётами, питанием, медицинским обслуживанием и иными личными расходами Клиент несёт самостоятельно, если иное не предусмотрено отдельным соглашением Исполнителя и Клиента.

6. ПОРЯДОК ОТМЕНЫ И ПЕРЕНОСА
6.1. В случае невозможности проведения Мероприятия по причинам, не зависящим от Исполнителя, в том числе по причинам форс-мажора, закрытия границ, погодных условий, оплата не возвращается, однако сохраняет силу как аванс и может быть использована Клиентом для участия в другом Мероприятии проекта Sail&Scale в течение 12 месяцев за вычетом 15% организационного сбора.
6.2. В случае, если Мероприятие не состоится по причине малого (недостаточного) набора группы оплата возвращается Клиенту в полном объеме.
6.3. При отказе Клиента от участия до начала Мероприятия по личным причинам, сумма оплаты не возвращается, но может быть зачтена за участие в другом Мероприятии с удержанием организационного сбора в размере 25% от стоимости участия в мероприятии.
6.4. Замена участника (передача места третьему лицу) возможна в любой момент до начала мероприятия при условии заблаговременного уведомления Исполнителя о сведениях, идентифицирующих нового участника (ФИО, паспортные данные). При замене участника, Клиент обязуется уведомить нового участника об условиях настоящего Договора.
6.5. Пропуск участия в Мероприятии не является основанием для возврата денежных средств независимо от причин.
6.6. Исполнитель вправе корректировать стоимость участия в Мероприятии в случае изменения налогового законодательства, значительного изменения курсов валют, стоимости чартерных услуг или логистики, при этом обязуется уведомить Клиента не менее чем за 5 (пять) рабочих дней. Любые изменения программы, состава участников или сроков Мероприятия по инициативе Клиента возможны только с письменного согласования и могут повлечь перерасчёт стоимости.

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
7.1. Стороны несут ответственность за неисполнение обязательств по настоящему Договору в соответствии с действующим законодательством РФ.
7.2. Исполнитель не несёт ответственность за отказ Клиенту в выдаче визы для въезда в страну, в которой будут оказываться Услуги. Отказ в выдаче визы не освобождает Клиента от обязанности возмещения Исполнителю убытков.
7.3. Исполнитель не несет ответственность за:
  • погодные условия;
  • действия и поведение третьих лиц (включая транспортные и чартерные компании);
  • питания и санитарно-бытовые условия, обеспечиваемые третьими сторонами;
  • самочувствие и безопасность Клиента в рамках мероприятия;
  • за вред, причиненный жизни или здоровью Клиента по его собственной вине или по вине третьих лиц, или в случае несоблюдения им правил техники безопасности в момент оказания услуги;
  • иные непредвиденные обстоятельства (форс-мажор).
7.4. Исполнитель информирует Клиента, что водные суда, используемые в рамках мероприятий проекта Sail&Scale, предоставляются на основании договоров аренды (чартера) с третьими лицами — специализированными чартерными компаниями (далее — «Чартеры»). Исполнитель не является владельцем или эксплуатантом судов и не несёт ответственности за техническое состояние, исправность оборудования, действия экипажа и сотрудников Чартера. В случае возникновения претензий, связанных с качеством, безопасностью или иными аспектами эксплуатации судов, такие претензии подлежат направлению непосредственно в адрес соответствующего Чартера, указание на который предоставляется Клиенту по запросу. Исполнитель по возможности содействует Клиенту в передаче обращений и урегулировании вопросов с Чартером, однако не несёт материальной или иной ответственности за действия или бездействие Чартера.
7.5. Исполнитель рекомендует Клиенту заключить договор страхования ответственности и страхования от несчастных случаев, действующий на территории проведения мероприятия. Исполнитель не несет ответственности за последствия отсутствия у Клиента соответствующих договоров страхования.
7.6. Клиент несёт ответственность за достоверность предоставленных сведений (включая паспортные данные, медицинские противопоказания, страховые полисы и т. д.). Исполнитель освобождается от ответственности за последствия, возникшие из-за неполных или недостоверных данных, предоставленных Клиентом.

8. ФОРС-МАЖОР
8.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, вызванное обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором), которые стороны не могли предвидеть или предотвратить и которые подтверждены документально компетентными органами (например: эпидемия, стихийные бедствия, запрет на въезд, отмена рейсов и др.).
8.2. Сторона, попавшая под влияние обстоятельств непреодолимой силы, обязана уведомить другую Сторону не позднее 3 (трёх) календарных дней с момента их наступления в письменном виде.

9. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
9.1. Настоящий Договор, его заключение, исполнение, толкование и прекращение регулируются исключительно правом Российской Федерации, независимо от места фактического оказания услуг, проведения мероприятия или нахождения сторон.
9.2. Если оказание услуг осуществляется за пределами территории Российской Федерации, стороны прямо подтверждают, что настоящий Договор не влечёт применения права страны проведения мероприятия. Любые вопросы, споры и требования, вытекающие из настоящего Договора или в связи с ним, подлежат разрешению исключительно в соответствии с законодательством Российской Федерации.
9.3. Все споры и разногласия, возникающие между сторонами, разрешаются путём переговоров. При наличии спора стороны обязуются соблюсти претензионный порядок решения вопроса до обращения в суд. В случае невозможности урегулирования разногласий в досудебном порядке спор подлежит рассмотрению в судах РФ согласно действующим правилам подсудности.
9.4. В случае, если проведение мероприятия требует соблюдения местных норм (например, правил безопасности, миграционных или портовых требований), Клиент обязуется их соблюдать самостоятельно и несёт ответственность за их нарушение.

10. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
10.1. Договор вступает в силу с момента заключения и действует до полного исполнения сторонами обязательств.
10.2. В случае одностороннего отказа от Договора по инициативе Клиента денежные средства, израсходованные Исполнителем для целей оказания услуг Клиенту, не возвращаются.
10.3. Все уведомления могут направляться в мессенджерах, по e-mail и признаются равнозначными письменными доказательствами.
10.4. Клиент подтверждает, что принимает участие в мероприятии добровольно, осознаёт и принимает все возможные риски, связанные с пребыванием на воде, управлением водными судами, участием в активностях, включая, но не ограничиваясь, рисками получения травм, утраты имущества, ухудшения здоровья или иными неблагоприятными последствиями. Клиент несёт полную ответственность за жизнь, здоровье и безопасность своих сотрудников, представителей и участников от своей стороны на протяжении всего мероприятия, включая периоды нахождения на воде, в порту, на суше, а также в процессе транспортировки, посадки и высадки. Исполнитель не несёт ответственности за любые происшествия, произошедшие вследствие несоблюдения участниками мер безопасности, инструкций экипажа, координаторов или представителей Исполнителя, а также из-за личных медицинских противопоказаний Клиента или его участников. Клиент обязуется самостоятельно обеспечить медицинские допуски, страховку жизни и здоровья своих участников, а также информировать их о потенциальных рисках, связанных с мероприятием.
10.5. Исполнитель вправе изменять состав, последовательность и формат Мероприятия в зависимости от метеоусловий, логистических ограничений или других обстоятельств, не ухудшая общий результат мероприятия.
10.6. Сторона, не известившая в порядке, предусмотренном настоящим Договором, другую Сторону об изменениях своего почтового (электронного) адреса или иных реквизитов, несет риск вызванных этим неблагоприятных последствий.